развитие
Контексты. Системы. Уровни.
12 Фев
В ЗЕЛЁНОЙ/жёлтой зоне самость начинает вновь заявлять своё влияние. Человек снова осмеливается сказать «я» и «моё» столько же, сколько «мы» и «наше». Он начинает смотреть на альтернативные идеи за пределами группы/сообщества, находя соответствия в других группах и у компетентных специалистов. Если свобода окажется дисгармонизирующей, такой человек, как правило, отступит и вернётся в паству. Чтобы вытолкнуть его из удобства ЗЕЛЁНОГО гнезда, понадобится значительная энергия и/или глубокие проблемы. Несмотря на личную цену, которой требует членство, оно того стоит до тех пор, пока сильны УЖ6.
Начало конца доминирования этого цМема – это когда человек начинает (снова) заниматься делами, успешно их завершать, и всё это в одиночку. Коллективный процесс просто не соответствует сложности проблем УЖ7, поскольку он потребляет слишком много времени и энергии. Цена поддержания всеобщего счастья недостижимо высока, стоимость гармонии иногда слишком дорога. цМем фильтрует мир на соответствие его определениям и способностям.
Человек, выходящий из Первого Порядка, видит слишком много, со слишком многих новых углов, чтобы принять простоту, которой здесь нет. Теперь, когда УЖ1-6 в прошлом, цельно-Спиральные суждения начинают заменять ЗЕЛЁНЫЙ релятивизм. Возрастает жизнеспособность как индивидуальных, так и групповых действий, и способность человека обрабатывать одновременные разнообразие и сложность также расширяется. Немного дисгармонии кажется естественным и растёт терпимость к открытым противоречиям. ЗЕЛЁНЫЙ/жёлтый начинает выражать недовольство и нетерпение на потребности группы, но всё ещё старается не нарушать процесс. В дополнение к Скандинавии и Нидерландам, вы можете найти эти цМемы живыми и здравствующими в Новой Зеландии, Канаде, Швейцарии и даже Индии.
Пожалуй, самым значительным показателем Выходящего ЗЕЛЁНОГО/жёлтого этапа является избавление от страха. В конце концов, жизнь есть жизнь. Племенная безопасность, неограниченная власть, спасение для вечности, индивидуальный успех и нужда быть принятым теряют своё значение. Вместо этого, растёт любопытство просто быть живым в огромной вселенной. Человек осознаёт, как невероятно много всего можно узнавать и исследовать, и одновременно принимает конечность своей собственной жизни. Он начинает смотреть на группу объективно, но с тревогой. Нет никакого преднамеренного отказа от принадлежности, но нужда быть частью чего-то исчезает. На горизонте появляются гораздо большие вопросы, которые выходят за рамки любого сообщества для решения внутри самого себя. С пробуждением ЖЁЛТОГО цМема и Второго Порядка человеческого существования зарождается совершенно иной тип мышления.
(И немного из начала 15-й главы…) Читать полностью »
15 Янв
![]()
Фильм, конечно, хорош и пригож. Очень красив, силён и глубокомыслен. Имеющиеся первопорядковые ляпы ни в коей мере не уменьшают его значимости для современного общества.
Разместим действующих лиц и исполнителей на спирали. Недвусмысленно зелёное (я бы сказал, вступающее в зелёный) сознание сценаристов отразило в персонажах фильма весь спектр первопорядковых уровней. Оранжево-зелёные учёные, пытающиеся проверить приборами взаимосвязь всего со всем. Оранжевый менеджер, бойко организовавший процесс добычи ценного минерала. Красно-синий вояка-забияка, которого никто не любит, и который отвечает всем взаимностью. Фиолетовые индейцы, однако имеющие весьма богатый доступ по духовной линии развития, интерпретирующие этот свой опыт в магическом мировоззрении.
11 Янв
Всё многообразие принципов построения и функционирования организаций можно уложить в своего рода «таблицу Менделеева». А потом выбирать то, что нужно, — в зависимости от отрасли, размера организации, этапа жизненного цикла, нашего личного опыта и опыта наших коллег. Выбирать и применять на практике — с целью максимальной эффективности!
В жизни нам приходится сталкиваться с большим числом разных типов организаций, частных и государственных, общественных и прочих, построенных на различных принципах. Эти организации более или менее эффективны в достижении поставленных перед ними целей и, изучая их, мы нередко находим что-то полезное для своей управленческой практики и стратегии. Иной раз мы подмечаем какую-то интересную черту или управленческий механизм и решаем применить его в своей компании, а в других случаях наоборот — столкнувшись с чужим опытом, решаем сами никогда так не делать. Школа, армия, комсомол, религиозная община, общественная организация, профессиональное объединение, деловой клуб и, конечно, многочисленные предприятия, в которых нам приходилось работать или с жизнью которых нам приходилось сталкиваться, — все они чему-то нас научили, как общим принципам построения организаций, так и конкретным практическим приёмам управления.
Естественно, мы часто задаёмся вопросом, насколько тот или иной опыт подходит для нашей компании. Ведь компании бывают разного размера, работают в разных отраслях, построены из людей разного уровня и с разным жизненным опытом. Да и мы сами как руководители тоже бываем разные. Очевидно, что такие разные организации, как крупный завод и маленькая консалтинговая компания, небольшой коллектив программистов и широкая региональная дилерская сеть, семейный магазинчик и профессиональная ассоциация строятся на разных организационных принципах. Кроме того, есть еще фактор времени: на разных стадиях жизненного цикла компании нужны разные организационные механизмы, а еще бывают разные стадии развития отрасли в целом, бывают хорошие времена и трудные времена, и т.п. Хотелось бы понять, в каких случаях какие организационные принципы являются более эффективными. А для этого было бы неплохо как-то классифицировать весь спектр организационных подходов. Любая организация, так или иначе, состоит из людей — может быть, начнём именно с людей?
7 Дек

Альбом Альберта Винаско (Albert Vinasco) называется “Spiral Dynamics” (2008). Здесь можно послушать композиции с этого альбома.
7 Дек
Ничего принципиально нового, но есть упоминание о кризисах плюс мне понравились я/мы формулировки.
Картинка кликабельна (629×530, 80 Kb). Оригинал здесь.
3 Дек
В связи со сложностью выйти на тест по Спиральной динамике с главной страницы jobexec.com ниже приводится подробная инструкция для получения русскоязычного профиля по СД на этом сайте.
Все картинки кликабельны.
1. Перейдите вот по этой ссылке.
Читать полностью »
2 Дек
Как френд френду хотел бы задать несколько вопросов по спиральной динамике.
1. Существует ли какая-то стандартная методика, по которой можно определить уровень по спиральной динамике индивида или группы?
Существует один профессиональный русскоязычный тест вот здесь. О существовании англоязычных тестов не знаю. Грейвз скептически относился к тестам, указывая, что в них часто желаемое выдается за действительное, поэтому все оказываются жёлтыми и бирюзовыми (особенно спирально-осведомлённые, знающие “правильные” ответы). Грейвз полагался на персональное интервью и личный опыт в распознании паттернов, присущих каждому уровню. Я с ним согласен и не вижу в этом никаких недостатков метода или свидетельств неизбежной субъективности. Соответственно для группы диагностику можно провести наблюдением за способами принятия решений, за способами получения удовлетворения, за реагированием на те или иные искусственно созданные раздражители. Это можно сочетать с тестированием, не делая тесты первоосновой для результатов анализа.
2. Насколько хорошо, с вашей точки зрения, этот подход работает для оценки развития?
13 Ноя
И опять я убеждаюсь, что столь эксцентричный жёлтый вполне себе может стать кошмаром для зелёного самодовольства.
И опять мне подумалось насколько зелёными являются наши галлюцинации о бирюзовом…
6 Ноя
Несколько последующих записей будут сопровождаться тэгом “перевод”, поскольку они призваны содействовать корректному переводу единственной и пока неповторимой книги по Спиральной Динамике авторов Криса Кована и Дона Бека.

Ваш непокорный слуга волею судеб руководит проектом по переводу этой книги в качестве литературного редактора. Издательство, которое владеет правами на публикацию этой книги на русском языке, пользовалось и пользуется услугами переводчиков, которые, хотя и сочувствуют, но большей частью не вполне уверенно чувствуют себя в теме. Моя задача – сопоставить переведённый текст с уже принятыми в русскоязычном сообществе сокращениями и терминами. Всех, кто заинтересован в качестве перевода данной книги, прошу принять посильное участие в обсуждении.
На текущий момент мы используем следующие русскоязычные написания сокращений, терминов и персоналий, упоминающихся в книге:




(5 из 5)



(5 из 5)



(5 из 5)



(5 из 5)



(5 из 5)| Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Фев | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||